Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

the kettle's

  • 1 kettle

    noun
    [Wasser]kessel, der

    a pretty or fine kettle of fish — (iron.) eine schöne Bescherung (ugs. iron.)

    * * *
    ['ketl]
    (a metal pot, usually with a special part for pouring and a lid, for heating liquids: a kettle full of boiling water.) der Kessel
    - academic.ru/40626/kettledrum">kettledrum
    * * *
    ket·tle
    [ˈketl̩, AM -t̬l̩]
    n
    1. (to boil water) [Tee]kessel m, Wasserkocher m; (cauldron) [großer] Kessel
    to put the \kettle on Wasser aufsetzen
    2. (kettledrum) [Kessel]pauke f
    3.
    to be a different [or another] \kettle of fish etwas ganz anderes sein
    a pretty [or fine] \kettle of fish eine schöne Bescherung iron fam
    to be the pot calling the \kettle black ein Fall sein, bei dem ein Esel den anderen Langohr schimpft
    * * *
    ['ketl]
    n
    Kessel m

    I'll put the kettle onich stelle mal eben (Kaffee-/Tee)wasser auf

    * * *
    kettle [ˈketl] s
    1. (Wasser) Kessel m:
    a pretty ( oder fine) kettle of fish iron eine schöne Bescherung;
    that’s a different kettle of fish das ist etwas ganz anderes;
    a) sich über Wasser halten,
    b) die Sache in Schwung halten;
    put the kettle on for some tea Teewasser aufsetzen
    2. METALL Pfanne f
    3. GEOL
    a) Gletschertopf m, -mühle f
    b) Soll n
    * * *
    noun
    [Wasser]kessel, der

    a pretty or fine kettle of fish — (iron.) eine schöne Bescherung (ugs. iron.)

    * * *
    n.
    Kessel - m.

    English-german dictionary > kettle

  • 2 kettle

    ket·tle [ʼketl̩, Am -t̬l̩] n
    1) ( to boil water) [Tee]kessel m, [Wasser]kessel m ( cauldron) [großer] Kessel;
    to put the \kettle on Wasser aufsetzen
    2) ( kettledrum) [Kessel]pauke f
    PHRASES:
    to be a different [or another] \kettle of fish etwas ganz anderes sein;
    a pretty [or fine] \kettle of fish eine schöne Bescherung ( iron) ( fam)
    to be the pot calling the \kettle black ein Fall sein, bei dem ein Esel den anderen Langohr schimpft

    English-German students dictionary > kettle

  • 3 boil

    I 1. intransitive verb
    1) kochen; (Phys.) sieden

    the kettle's boiling — das Wasser [im Kessel] kocht

    2) (fig.) [Wasser, Wellen:] schäumen, brodeln
    3) (fig.): (be angry) kochen; schäumen ( with vor + Dat.)
    4) (fig. coll.): (be hot)

    be boiling [hot] — sehr heiß sein

    2. transitive verb

    it is necessary to boil the waterman muss das Wasser abkochen

    boiled sweet(Brit.) hartes [Frucht]bonbon

    3. noun
    Kochen, das

    come to/go off the boil — zu kochen anfangen/aufhören; (fig.) sich zuspitzen/sich wieder beruhigen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/7972/boil_away">boil away
    II noun
    (Med.) Furunkel, der
    * * *
    I [boil] verb
    1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) kochen
    2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) kochen
    - boiler
    - boiling-point
    - boil down to
    - boil over
    II [boil] noun
    (an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) das Geschwür
    * * *
    [bɔɪl]
    I. n
    1. no pl (heat a liquid)
    to be on the [or AM at a] \boil kochen
    to bring sth to the [or AM a] \boil, to come to the [or AM a] \boil anfangen zu kochen
    to let sth come to the [or AM a] \boil etw aufkochen lassen [o zum Kochen [o SCHWEIZ a. Sieden] bringen]
    to give sth a \boil etw kochen
    to go off the \boil BRIT aufhören zu kochen
    2. MED Furunkel m o nt
    3.
    to go off the \boil BRIT (stop doing sth) abspringen; (lose interest) das Interesse verlieren
    II. vi
    1. FOOD kochen, SCHWEIZ a. sieden
    the potatoes have \boiled dry das ganze Kartoffelwasser ist verkocht
    2. CHEM den Siedepunkt erreichen
    3. ( fig) sea, river brodeln, schäumen
    4. ( fig fam: anger)
    to \boil [or be \boiling] with rage vor Wut kochen fam
    5. ( fig fam: be hot) stark schwitzen
    you'll \boil if you wear that jumper in dem Pullover wirst du dich zu Tode schwitzen fam
    6.
    to make sb's blood \boil jdn aufregen
    III. vt
    to \boil sth
    1. (heat) etw kochen
    \boil the water before you drink it koch das Wasser ab, bevor du es trinkst; ( fig)
    Jane can't \boil an egg Jane kann gerade mal ein Spiegelei in die Pfanne hauen fam
    2. (bring to boil) etw zum Kochen [o SCHWEIZ a. Sieden] bringen
    to \boil the kettle den Kessel heiß machen
    3. (wash) etw [aus]kochen
    * * *
    I [bɔɪl]
    n (MED)
    Furunkel m II
    1. vi
    1) (lit) kochen; (water also, PHYS) sieden

    to let the kettle boil drydas Wasser im Kessel verkochen lassen

    2) (fig inf

    = be hot) boiling hot water — kochend heißes Wasser

    it was boiling (hot) in the office — es war eine Affenhitze im Büro (inf)

    you'll boil in that sweaterin dem Pullover schwitzt du dich ja tot (inf)

    3) (fig inf: be angry) kochen, schäumen (with vor +dat)
    4) (fig sea, river) brodeln, tosen
    2. vt
    kochen

    boiled/hard boiled egg — weich/hart gekochtes Ei

    3. n

    to be on/come to/go off the boil — kochen/zu kochen anfangen/aufhören

    * * *
    boil1 [bɔıl] s MED Geschwür n, Furunkel m, auch n, Eiterbeule f
    boil2 [bɔıl]
    A s
    1. Kochen n, Sieden n:
    bring to the boil zum Kochen bringen;
    a) zu kochen anfangen,
    b) auch be brought to the boil umg seinen Höhepunkt erreichen;
    go off the boil zu kochen aufhören;
    he went off the boil umg sein Interesse kühlte ab, er verlor die Lust;
    a) kochen lassen,
    b) umg hinhalten, vertrösten
    2. Brodeln n, Tosen n (des Meeres etc)
    B v/i
    1. kochen, sieden:
    the kettle (the water) is boiling der Kessel (das Wasser) kocht; kettle 1, pot1 A 1
    2. brodeln, tosen (Meer etc)
    3. fig kochen, schäumen ( beide:
    with rage vor Wut)
    C v/t kochen (lassen):
    boil sth too long etwas zu lange kochen lassen;
    boil sb sth jemandem etwas kochen;
    boil eggs Eier kochen;
    boil clothes Wäsche (aus)kochen; pulp A 5
    * * *
    I 1. intransitive verb
    1) kochen; (Phys.) sieden

    the kettle's boiling — das Wasser [im Kessel] kocht

    2) (fig.) [Wasser, Wellen:] schäumen, brodeln
    3) (fig.): (be angry) kochen; schäumen ( with vor + Dat.)
    4) (fig. coll.): (be hot)

    be boiling [hot] — sehr heiß sein

    2. transitive verb

    boiled sweet(Brit.) hartes [Frucht]bonbon

    3. noun
    Kochen, das

    come to/go off the boil — zu kochen anfangen/aufhören; (fig.) sich zuspitzen/sich wieder beruhigen

    Phrasal Verbs:
    II noun
    (Med.) Furunkel, der
    * * *
    v.
    kochen v.
    sieden v.
    (§ p.,pp.: sott, ist/hat gesotten)

    English-german dictionary > boil

  • 4 fur

    1. noun
    1) (coat of animal) Fell, das; (for or as garment) Pelz, der; attrib.

    fur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die

    trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert

    2) (coating formed by hard water) Wasserstein, der; (in kettle) Kesselstein, der
    2. intransitive verb,
    - rr-

    the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet

    * * *
    [fə:]
    1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) der Pelz
    2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) der Pelz, Pelz-...
    3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) der Pelz
    - academic.ru/29949/furrier">furrier
    - furry
    * * *
    [fɜ:ʳ, AM fɜ:r]
    I. n
    1. no pl (on animal) Fell nt
    \fur and feather Haar- und Federwild nt
    2. FASHION Pelz m
    fake/real \fur künstlicher/echter Pelz
    fun \fur Kunstpelz m
    3. HUNT
    \furs Pelztiere pl; FASHION Pelze pl, Rauchwaren pl
    4. no pl (in pipes, pots) Kesselstein m; on tongue Belag m auf der Zunge
    to have \fur on one's tongue eine belegte Zunge haben
    5.
    the \fur flies die Fetzen fliegen fam
    the only reason Mark said that was to make the \fur fly Mark sagte das nur, um einen Riesenkrach zu provozieren fam
    II. n modifier (gloves, hat) Pelz-
    \fur lining Pelzbesatz m
    III. vi
    <- rr->
    to \fur up kettle, pipes verkalken
    * * *
    [fɜː(r)]
    1. n
    1) (on animal) Fell nt, Pelz m; (for clothing) Pelz m

    that will really make the fur fly (inf)da werden die Fetzen fliegen (inf)

    2) pl Pelze pl
    3) (in kettle etc) Kesselstein m; (MED, on tongue) Belag m
    2. attr
    Pelz-

    fur coat/collar — Pelzmantel m/-kragen m

    * * *
    fur [fɜː; US fɜr]
    A s
    1. Pelz m, Fell n:
    make the fur fly Stunk machen (Person), (auch Sache) für helle Aufregung sorgen;
    2. a) Pelzfutter n, -besatz m, -verbrämung f:
    fur collar Pelzkragen m
    b) auch fur coat Pelzmantel m
    c) pl Pelzwerk n, -kleidung f, Rauchwaren pl
    3. koll Pelztiere pl:
    fur farm Pelztierfarm f; feather A 1
    4. MED (Zungen)Belag m
    5. Belag m, besonders Kesselstein m
    B v/t
    1. mit Pelz füttern oder besetzen oder verbrämen
    2. jemanden in Pelz kleiden
    3. auch fur up mit einem Belag überziehen
    4. TECH ausfüllen, verkleiden
    C v/i auch fur up ( oder over) Kesselstein ansetzen
    * * *
    1. noun
    1) (coat of animal) Fell, das; (for or as garment) Pelz, der; attrib.

    fur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die

    trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert

    2) (coating formed by hard water) Wasserstein, der; (in kettle) Kesselstein, der
    2. intransitive verb,
    - rr-

    the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet

    * * *
    n.
    Fell -e n.
    Pelz -e m.

    English-german dictionary > fur

  • 5 pot

    I 1. noun
    1) (cooking vessel) [Koch]topf, der

    go to pot(coll.) den Bach runtergehen (ugs.)

    2) (container, contents) Topf, der; (teapot, coffee-pot) Kanne, die

    a pot of tea — eine Kanne Tee; (in café etc.) ein Kännchen Tee

    3) (sl.): (prize) Preis, der
    4) (coll.): (large sum)

    a pot of/pots of — massenweise; jede Menge

    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (put in container[s]) in einen Topf/in Töpfe füllen
    2) (put in plant pot)

    pot [up] — eintopfen

    3) (kill) abschießen; abknallen (ugs. abwertend)
    4) (Brit. Billiards, Snooker) einlochen
    II noun
    (sl.): (marijuana) Pot, das (Jargon)
    * * *
    [pot] 1. noun
    (any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) der Topf
    2. verb
    (to plant in a pot.) eintopfen
    - academic.ru/57113/potted">potted
    - pothole
    - pot-shot
    - take pot luck
    * * *
    pot1
    n abbrev of potentiometer
    pot2
    [pɒt, AM pɑ:t]
    n no pl (sl) Pot nt sl
    to smoke \pot Pot rauchen
    pot3
    [pɒt, AM pɑ:t]
    I. n
    1. (for cooking) Topf m
    \pots and pans Töpfe und Pfannen
    2. (container) Topf m; (glass) Glas nt
    coffee \pot/tea \pot Kaffee-/Teekanne f, SCHWEIZ a. Kaffee-/Teekrug m
    jam/mustard \pot BRIT Marmeladen-/Senfglas nt
    paint \pot Farbtopf m
    3. (amount)
    a \pot of coffee/tea eine Kanne Kaffee/Tee
    make a fresh \pot [of tea] mach noch mal Tee
    two \pots of sour cream/yoghurt BRIT zwei Becher saure Sahne [o ÖSTERR Rahm] /Joghurt
    a \pot of moisturizing cream BRIT ein Tiegel m Feuchtigkeitscreme
    a \pot of paint BRIT ein Topf m Farbe
    4. (for plants) Blumentopf m
    terracotta \pot Terrakottatopf m
    5. (clay container) Keramikgefäß nt
    6. (sl: trophy) Pokal m
    7. ( fam: a lot)
    \pots pl jede Menge
    to have \pots of money steinreich sein, jede Menge [o massenhaft] Geld haben
    she's got \pots of money sie hat Geld wie Heu fam
    8. (potty) Töpfchen nt, Topf m
    10. esp BRIT (potshot) Schuss m aufs Geratewohl
    to take a \pot at sb/sth aufs Geratewohl auf jdn/etw schießen; ( fig) jdn/etw aufs Korn nehmen
    11. (in billiards, snooker) Stoß m; (in cards) Pott m; (jackpot) Topf m
    12.
    it's [a case of] the \pot calling the kettle black ein Esel schimpft den anderen Langohr
    to go to \pot ( fam) vor die Hunde gehen fam, auf den Hund kommen fam; country, economy, business den Bach runtergehen fam; hopes sich akk zerschlagen; plan ins Wasser fallen fig
    \pot of gold at the end of the rainbow ein unerfüllter Wunsch
    she's still searching for that \pot of gold sie jagt immer noch ihrem Traum hinterher
    to keep the \pot boiling sich/jdn über Wasser halten
    to let sth go to \pot etw verwildern lassen
    II. vt
    <- tt->
    to \pot sth [up] plants etw eintopfen [o in einen Topf pflanzen]; food etw in Töpfe [o einen Topf] füllen
    2. (shoot)
    to \pot sth etw abschießen [o fam abknallen
    3. SPORT (in billiards, snooker)
    to \pot the black/green die schwarze/grüne Kugel einlochen
    III. vi
    to \pot at sth auf etw akk schießen
    * * *
    [pɒt]
    1. n
    1) Topf m; (= teapot, coffee pot) Kanne f; (dated = tankard) Krug m; (= lobster pot) Korb m; (= chimneypot) Kaminaufsatz m

    a pint pot — ≈ ein Humpen m

    2) (inf

    = large amount) to have pots of money/time — massenhaft (inf) or jede Menge (inf) Geld/Zeit haben

    3) (inf

    = important person) a big pot — ein hohes Tier (inf)

    4) (inf: marijuana) Pot nt (sl)
    5) (CARDS: pool) Topf m, Pott m
    6) (inf: prize, cup) Topf m (inf)
    7) (= potshot) Schuss m aufs Geratewohl
    8) (inf: potbelly) Spitzbauch m
    2. vt
    1) meat einmachen, einkochen; jam einfüllen
    2) plant eintopfen
    3) (= shoot) game schießen
    4) (BILLIARDS) ball einlochen
    5) (inf) baby auf den Topf setzen
    3. vi
    1)
    2) (inf: make pottery) töpfern (inf)
    * * *
    pot1 [pɒt; US pɑt]
    A s
    1. (Blumen-, Koch-, Nacht- etc) Topf m:
    set ( oder put) a child on the pot ein Kind aufs Töpfchen setzen;
    it’s (a case of) the pot calling the kettle black umg ein Esel schilt den andern Langohr;
    a) vor die Hunde gehen, auf den Hund kommen (Person),
    b) kaputtgehen (Sache),
    c) ins Wasser fallen (Pläne, Vorhaben etc);
    a) sich über Wasser halten,
    b) die Sache in Schwung halten;
    a pot of money sl ein Heidengeld;
    he has pots of money sl er hat Geld wie Heu
    2. a) Kanne f
    b) Bierkanne f, Bierkrug m
    c) Kännchen n, Portion f (Tee etc)
    3. TECH Tiegel m, Gefäß n:
    pot annealing Kastenglühen n;
    pot galvanization Feuerverzinkung f
    4. SPORT sl Pokal m
    5. Pot m, (Spiel)Einsatz m
    a) (eine) Reuse f
    b) Hummerkorb m, -falle f
    7. pot shot
    8. sl Pot n:
    a) Hasch n (Haschisch):
    smoke pot haschen, kiffen (beide sl)
    b) Grass n (Marihuana):
    smoke pot kiffen sl
    B v/t
    1. a) in einen Topf tun, Pflanzen eintopfen:
    potted plant Topfpflanze f
    b) (in einem Topf) kochen
    2. Fleisch einlegen, einmachen:
    potted meat Fleischkonserven pl;
    potted ham Büchsen-, Dosenschinken m
    3. umg ein Kind aufs Töpfchen setzen
    4. JAGD Wild abknallen sl
    5. umg einheimsen, erbeuten
    6. einen Billardball einlochen
    7. eine Keramik herstellen
    C v/i umg (los)ballern (at auf akk)
    pot2 [pɒt; US pɑt] s umg für potentiometer
    * * *
    I 1. noun
    1) (cooking vessel) [Koch]topf, der

    go to pot(coll.) den Bach runtergehen (ugs.)

    2) (container, contents) Topf, der; (teapot, coffee-pot) Kanne, die

    a pot of tea — eine Kanne Tee; (in café etc.) ein Kännchen Tee

    3) (sl.): (prize) Preis, der
    4) (coll.): (large sum)

    a pot of/pots of — massenweise; jede Menge

    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (put in container[s]) in einen Topf/in Töpfe füllen

    pot [up] — eintopfen

    3) (kill) abschießen; abknallen (ugs. abwertend)
    4) (Brit. Billiards, Snooker) einlochen
    II noun
    (sl.): (marijuana) Pot, das (Jargon)
    * * *
    n.
    Kanne -n f.
    Kessel - m.
    Kochtopf -¨e m.
    Topf ¨-e m.

    English-german dictionary > pot

  • 6 clatter

    1. noun
    Klappern, das

    the kettle fell with a clatter to the ground — der Kessel fiel scheppernd zu Boden

    2. intransitive verb
    2) (move or fall with a clatter) poltern
    3. transitive verb
    * * *
    ['klætə] 1. noun
    (a loud noise like hard objects falling, striking against each other etc: the clatter of pots falling off the shelf.) das Getrampel
    2. verb
    (to (cause to) make such a noise: The dishes clattered while I was washing them in the sink.) klappern mit
    * * *
    clat·ter
    [ˈklætəʳ, AM -t̬ɚ]
    I. vt
    to \clatter sth dishes mit etw dat klappern
    II. vi
    1. (rattle) klappern
    2. (walk noisily) trampeln, poltern; hooves trappeln
    III. n no pl Klappern nt, Geklapper nt; hooves Getrappel nt; of metal things Scheppern nt
    * * *
    ['kltə(r)]
    1. n
    Klappern nt, Geklapper nt; (of hooves also) Trappeln nt, Getrappel nt
    2. vi
    klappern; (hooves also) trappeln
    3. vt
    klappern mit
    * * *
    clatter [ˈklætə(r)]
    A v/i
    1. klappern, rasseln
    2. poltern, klappern, trappen:
    clatter about ( oder around) herumtrampeln
    3. fig plappern, schwatzen pej
    B v/t klappern oder rasseln mit
    C s
    1. Geklapper n, Gerassel n
    2. Getrappel n, Getrampel n
    3. Krach m, Lärm m
    4. Geplapper n pej
    * * *
    1. noun
    Klappern, das
    2. intransitive verb 3. transitive verb
    * * *
    v.
    klappern v.
    rattern v.

    English-german dictionary > clatter

  • 7 on

    1.
    [ɒn]preposition
    1) (position) auf (+ Dat.); (direction) auf (+ Akk.); (attached to) an (+ Dat./Akk.)

    put something on the tableetwas auf den Tisch legen od. stellen

    be on the tableauf dem Tisch sein

    write something on the walletwas an die Wand schreiben

    be hanging on the wallan der Wand hängen

    on the bus/train — im Bus/Zug; (by bus/train) mit dem Bus/Zug

    be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein

    2) (with basis, motive, etc. of)

    on the evidenceaufgrund des Beweismaterials

    on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...

    3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]

    it's just on ninees ist gerade neun

    on [his] arrival — bei seiner Ankunft

    on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...

    on time or schedule — pünktlich

    4) expr. state etc

    the drinks are on me(coll.) die Getränke gehen auf mich

    be on £20,000 a year20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben

    5) (concerning, about) über (+ Akk.)
    2. adverb
    1)

    with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel

    boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen

    2) (in some direction)
    3) (switched or turned on)

    the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an

    5) (being performed)

    what's on at the cinema?was gibt es od. was läuft im Kino?

    6) (on duty)

    come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben

    7)

    something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen

    you're on!(coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!

    be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen

    what is he on about?was will er [sagen]?

    be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)

    on to, onto — auf (+ Akk.)

    be on to something(have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also academic.ru/62377/right">right 4. 4)

    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) auf, in
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) in
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) an, bei
    4) (about: a book on the theatre.) über
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) in
    6) (supported by: She was standing on one leg.) auf
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) auf
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) in, an
    9) (towards: They marched on the town.) zu
    10) (near or beside: a shop on the main road.) an
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) auf, an
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) mit
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) als
    14) (followed by: disaster on disaster.) auf
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) auf
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) weiter
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) an
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) hinein
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) im Gange
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) stattfinden
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) stattfinden
    - oncoming
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    on
    [ɒn, AM ɑ:n]
    I. prep
    1. (on top of) auf + dat
    there are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücher
    look at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!
    \on top of sth [ganz] oben auf etw dat
    2. with verbs of motion (onto) auf + akk
    put the pot \on the table! stell den Topf auf den Tisch!
    he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach hinauf
    she hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leine
    let's hang a picture \on the wall lass uns ein Bild an die Wand hängen
    to get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen, aufsitzen
    3. (situated on) an + dat
    , auf + dat
    our house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Street
    they lay \on the beach sie lagen am Strand
    the town is \on the island die Stadt ist auf der Insel
    her new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss
    \on the balcony/her estate auf dem Balkon/ihrem Gut
    \on the border an der Grenze
    the shop \on the corner der Laden an der Ecke
    \on the hill/mountain auf dem Hügel/Berg
    \on the left/right auf der linken/rechten Seite
    \on platform three auf Bahnsteig [o SCHWEIZ Perron] drei m o nt
    \on track two an Gleis zwei
    4. (from) an + dat
    several bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästen
    a huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronleuchter hing von der Decke herab
    5. (clothing) an + dat
    with shoes \on his feet mit Schuhen an den Füßen
    the wedding ring \on the ring finger der Ehering am Ringfinger
    6. (hurt by) an + dat
    I hit my head \on the shelf ich habe mir den Kopf am Regal angestoßen
    she tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängen
    he cut his foot \on some glass er hat sich den Fuß an einer Glasscherbe verletzt
    to stumble \on sth über etw akk stolpern
    7. (supported by a part of the body) auf + dat
    to lie \on one's back auf dem Rücken liegen
    to stand \on one's head auf dem Kopf stehen
    8. (in possession of) bei + dat
    to have sth \on one etw bei sich dat haben
    I thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabei
    have you got a spare cigarette \on you? hast du eine Zigarette für mich übrig?
    9. (marking surface of) auf + dat
    how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?
    he had a scratch \on his arm er hatte einen Kratzer am Arm
    there was a smile \on her face ein Lächeln lag auf ihrem Gesicht
    10. (about) über + akk
    a documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkane
    he needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen soll
    essays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themen
    he commented \on the allegations er nahm Stellung zu den Vorwürfen
    he advised her \on her taxes er beriet sie [o gab ihr Ratschläge] in Sachen Steuern
    I'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagen
    they settled \on a price sie einigten sich auf einen Preis
    to congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulieren
    to frown \on sth etw missbilligen
    to have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand haben
    do the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand?
    11. (based on) auf + akk... hin
    he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hin
    he quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wollte
    \on account of wegen + gen
    they cancelled all flights \on account of the bad weather sie sagten alle Flüge wegen des schlechten Wetters ab
    \on purpose mit Absicht, absichtlich
    dependent/reliant \on sb/sth abhängig von jdm/etw
    to be based \on sth auf etw dat basieren
    to be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basieren
    to rely \on sb sich akk auf jdn verlassen
    12. (as member of) in + dat
    how many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?
    have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?
    whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?
    a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschrift
    13. (against) auf + akk
    the dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen los
    the gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihn
    thousands were marching \on Cologne Tausenden marschierten auf Köln zu
    don't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm!
    criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhaben
    he didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn war
    two air raids \on Munich zwei Luftangriffe auf München
    they placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegt
    there is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verboten
    to place a limit \on sth etw begrenzen
    to force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingen
    to cheat \on sb jdn betrügen
    14. (through device of) an + dat
    he's \on the phone er ist am Telefon
    she weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem Webstuhl
    Chris is \on drums Chris ist am Schlagzeug
    we work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit
    \on the piano am Klavier
    15. (through medium of) auf + dat
    I'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlich
    I saw myself \on film ich sah mich selbst im Film
    what's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?
    do you like the jazz \on radio? gefällt dir der Jazz im Radio?
    I heard the story \on the news today ich habe die Geschichte heute in den Nachrichten gehört
    a 10-part series \on Channel 3 eine zehnteilige Serie im 3. Programm
    to be available \on cassette auf Kassette erhältlich sein
    to store sth \on the computer etw im Computer speichern
    to put sth down \on paper etw aufschreiben [o BRD, ÖSTERR zu Papier bringen]
    to come out \on video als Video herauskommen
    16. (in the course of) auf + dat
    \on the way to town auf dem Weg in die Stadt
    17. (travelling with) in + dat
    , mit + dat
    I love travelling \on buses/trains ich fahre gerne mit Bussen/Zügen
    we went to France \on the ferry wir fuhren mit der Fähre nach Frankreich
    he got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen
    \on foot/horseback zu Fuß/auf dem Pferd
    18. (on day of) an + dat
    many shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossen
    what are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?
    we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegeln
    my birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag
    \on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli
    \on Saturday morning/Wednesday evening am Samstagvormittag/Mittwochabend
    19. (at time of) bei + dat
    \on his brother's death beim Tod seines Bruders
    \on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!
    trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stunde
    the professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr
    \on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt
    \on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof
    \on arrival/departure bei der Ankunft/Abreise
    \on the dot [auf die Sekunde] pünktlich
    to be finished \on schedule planmäßig fertig werden
    20. (engaged in) bei + dat
    we were \on page 42 wir waren auf Seite 42
    he was out \on errands er machte ein paar Besorgungen
    we made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient
    \on business geschäftlich, beruflich
    to work \on sth an etw dat arbeiten
    21. (regularly taking)
    to be \on sth etw nehmen
    my doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotika
    he lived \on berries and roots er lebte von Beeren und Wurzeln
    Richard lives \on a diet of junk food Richard ernährt sich ausschließlich von Junkfood
    to be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmen
    to be \on medication Medikamente einnehmen
    22. (paid by) auf + dat; BRIT
    she wants it done \on the National Health Service sie möchte, dass die gesetzliche Krankenkasse die Kosten übernimmt
    this meal is \on me das Essen bezahle ich
    the drinks are \on me die Getränke gebe ich aus
    to buy sth \on credit/hire purchase etw auf Kredit/Raten kaufen
    23. (sustained by) mit + dat
    , von + dat
    does this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?
    I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Woche
    they are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissen
    to go \on the dole stempeln gehen
    to live \on welfare von Sozialhilfe leben
    24. (as payment for) für + akk
    I've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegeben
    how much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?
    25. (added to) zusätzlich zu + dat
    a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnung
    26. (connected to) an + dat
    dogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werden
    to be \on the phone AUS, BRIT ans Telefonnetz angeschlossen sein, telefonisch erreichbar sein
    we've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon
    27. (according to) auf + dat
    \on the agenda/list auf der Tagesordnung/Liste
    \on the whole im Ganzen, insgesamt
    \on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahr
    28. (burdening) auf + dat
    it's been \on my mind ich muss immer daran denken
    she had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzen
    that lie has been \on his conscience diese Lüge lastete auf seinem Gewissen
    this is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dir
    the future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma
    crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zu
    I'll be away \on a training course ich mache demnächst einen Ausbildungslehrgang
    he's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer Frau
    I was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemacht
    we're going \on vacation in two weeks wir fahren in zwei Wochen in Urlaub
    to set sth \on fire etw anzünden
    to be \on the go BRIT ( fig) auf Trab sein
    did you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?
    to be \on strike streiken
    I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wort
    sales are up \on last year der Umsatz ist höher als im letzten Jahr
    to have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat sein
    my new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei Weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde
    31. (by chance)
    \on sb ohne jds Verschulden
    she was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hatte
    the fire went out \on me das Feuer ist mir einfach ausgegangen
    to chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnen
    32. after n (following)
    the government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderen
    wave \on wave of refugees has crossed the border immer neue Flüchtlingswellen strömten über die Grenze
    33. AUS, BRIT SPORT (having points of)
    Clive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben
    34.
    to be \on sth BRIT, AUS etw verdienen
    \on the board in Planung
    to have time \on one's hands noch genug Zeit haben
    to be \on it AUS ( fam) sich akk volllaufen lassen fam, sich dat die Kanne geben BRD fam
    what are you \on? ( fam) bist du noch bei Sinnen? fam
    II. adv inv
    1. (in contact with) auf
    make sure the lid's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu ist
    they sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenäht
    to screw sth \on etw anschrauben
    I wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest
    2. (on body) an
    put a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!
    get your shoes \on! zieh dir die Schuhe an!
    to put clothes \on Kleider anziehen [o SCHWEIZ anlegen] fam
    to have/try sth \on etw anhaben/anprobieren
    with nothing \on nackt
    3. (indicating continuance) weiter
    to get \on with sth mit etw dat weitermachen
    to keep \on doing sth etw weitermachen
    if the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!
    \on and \on immer weiter
    the noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr auf
    he talked \on and \on er redete pausenlos
    4. (in forward direction) vorwärts
    would you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?
    time's getting \on die Zeit vergeht
    from that day \on von diesem Tag an
    they never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechselt
    later \on später
    what are you doing later \on? was hast du nachher vor?
    to move \on (move forward) weitergehen; (transfer to another place) umziehen
    to urge sb \on jdn anspornen
    I'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte
    5. (being shown)
    to be \on auf dem Programm stehen
    are there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?
    what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?
    there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film
    6. (scheduled) geplant
    is the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?
    I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vor
    I've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen
    7. (functioning) an
    the brakes are \on die Bremsen sind angezogen
    is the central heating \on? ist die Zentralheizung an?
    to put the kettle \on das Wasser aufsetzen
    to leave the light \on das Licht anlassen
    to switch/turn sth \on etw einschalten
    could you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?
    8. (aboard)
    the horse galloped off as soon as she was \on kaum war sie aufgesessen, da galoppierte das Pferd schon los
    to get \on bus, train einsteigen; horse aufsitzen
    9. (due to perform)
    you're \on! du bist dran!
    10.
    to be \on employee Dienst haben, im Dienst sein; actor auf der Bühne stehen, spielen
    11. AM (performing well)
    to be \on gut drauf sein fam
    12.
    to be \on about sth AUS, BRIT dauernd über etw akk reden
    what are you \on about? wovon redest du denn nun schon wieder?
    he knows what he's \on about er weiß, wovon er redet
    I never understand what she's \on about ich verstehe nie, wovon sie es hat fam
    to be [or get] \on at sb jdm in den Ohren liegen
    she's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen
    to be \on AM aufpassen
    to hang \on warten
    head \on frontal
    that's not \on BRIT, AUS ( fam) das ist nicht in Ordnung
    \on and off, off and \on hin und wieder, ab und zu
    side [or sideways] \on AUS, BRIT seitlich
    the bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto
    to be \on to something ( fam) etw spitzgekriegt haben fam
    to be \on to sb ( fam) jds Absichten durchschauen
    this way \on AUS, BRIT auf diese Weise
    to be well \on spät sein
    to be well \on in years nicht mehr der Jüngste sein
    you're \on! einverstanden!, abgemacht! fam
    III. adj inv, attr
    1. AM (good) gut
    this seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein
    2. ELEC, TECH
    \on switch Einschalter m
    * * *
    [ɒn]
    1. PREPOSITION
    When on is the second element in a phrasal verb, eg live on, lecture on, look up the verb. When it is part of a set combination, eg on the right, on request, on occasion, look up the other word.
    1) indicating place, position auf (+dat); (with vb of motion) auf (+acc); (on vertical surface, part of body) an (+dat); (with vb of motion) an (+acc)

    he hung it on the wall/nail — er hängte es an die Wand/den Nagel

    a house on the coast/main road — ein Haus am Meer/an der Hauptstraße

    he hit his head on the table/on the ground — er hat sich (dat) den Kopf am Tisch/auf dem or am Boden angeschlagen

    on TV/the radio — im Fernsehen/Radio

    2)

    = by means of, using we went on the train/bus — wir fuhren mit dem Zug/Bus

    on foot/horseback — zu Fuß/Pferd

    3) = about, concerning über (+acc)

    stars visible on clear nights — Sterne, die in klaren Nächten sichtbar sind

    5)

    = earning, getting I'm on £18,000 a year — ich bekomme £ 18.000 im Jahr

    6) = at the time of bei (+dat)

    on hearing this he left — als er das hörte, ging er

    7) = as a result of auf... (acc) hin

    he is on the committee/the board — er gehört dem Ausschuss/Vorstand an, er sitzt im Ausschuss/Vorstand

    he is on the "Evening News" — er ist bei der "Evening News"

    9)

    = doing to be on a course (Sch, Univ)an einem Kurs teilnehmen

    10)

    = at the expense of this round is on me — diese Runde geht auf meine Kosten

    have it on me — das spendiere ich (dir), ich gebe (dir) das aus

    See:
    house
    11) = compared with im Vergleich zu

    prices are up on last year( 's) — im Vergleich zum letzten Jahr sind die Preise gestiegen

    12)

    = taking to be on drugs/the pill — Drogen/die Pille nehmen

    13)

    indicating repetition he made mistake on mistake — er machte einen Fehler nach dem anderen

    14)

    musical instrument he played (it) on the violin/trumpet — er spielte (es) auf der Geige/Trompete

    on drums/piano — am Schlagzeug/Klavier

    Roland Kirk on tenor sax — Roland Kirk, Tenorsaxofon

    15) = according to nach (+dat)

    on your theory — Ihrer Theorie nach or zufolge, nach Ihrer Theorie

    2. ADVERB
    1)

    = in place, covering he screwed the lid on — er schraubte den Deckel drauf

    she had nothing on —

    2)

    indicating position put it this way on — stellen/legen Sie es so herum (darauf)

    3)

    indicating forward movement move on! — gehen Sie weiter!, weitergehen!

    4)

    indicating time from now on — von jetzt an

    it was well on in the night — es war zu vorgerückter Stunde, es war spät in der Nacht

    5)

    indicating continuation to keep on talking — immer weiterreden, in einem fort reden

    6)

    set structures __diams; on and on they talked on and on — sie redeten und redeten, sie redeten unentwegt

    he's always on at me — er hackt dauernd auf mir herum, er meckert dauernd an mir herum (inf)

    he's always on at me to get my hair cut — er liegt mir dauernd in den Ohren, dass ich mir die Haare schneiden lassen soll

    what's he on about? —

    he knows what he's on about — er weiß, wovon er redet

    3. ADJECTIVE
    1) = switched on, functioning lights, TV, radio an; brake angezogen; electricity, gas an(gestellt)

    the "on" switch — der Einschalter

    in the "on" position —

    2) = in place lid, cover drauf

    his hat/tie was on crookedly — sein Hut saß/sein Schlips hing schief

    his hat/coat was already on — er hatte den Hut schon auf/den Mantel schon an

    3)

    = taking place there's a tennis match on at the moment — ein Tennismatch ist gerade im Gang

    what's on in London? —

    4)

    = being performed, performing to be on (in theatre, cinema) — gegeben or gezeigt werden; (on TV, radio) gesendet or gezeigt werden

    who's on tonight? (Theat, Film) — wer spielt heute Abend?, wer tritt heute Abend auf?; (TV) wer kommt heute Abend (im Fernsehen)?

    you're on now (Theat, Rad, TV) — Ihr Auftritt!, Sie sind (jetzt) dran (inf)

    tell me when the English team is on — sagen Sie mir, wenn die englische Mannschaft dran ist or drankommt

    5)

    indicating agreement, acceptability to be on (bet, agreement)gelten

    you're on! —

    are you on? ( inf = are you with us ) —,, machst du mit?

    you're/he's not on ( Brit inf )das ist nicht drin (inf)

    * * *
    on [ɒn; US auch ɑn]
    A präp
    1. meist auf (dat oder akk) ( siehe die mit on verbundenen Wörter)
    2. (getragen von) auf (dat), an (dat), in (dat):
    the scar on his face die Narbe in seinem Gesicht;
    a ring on one’s finger ein Ring am Finger;
    have you got a lighter on you? haben Sie ein Feuerzeug bei sich?;
    find sth on sb etwas bei jemandem finden
    4. (Richtung, Ziel) auf (akk) … (hin), an (akk), zu:
    a blow on the chin ein Schlag ans Kinn;
    drop sth on the floor etwas auf den Fußboden oder zu Boden fallen lassen;
    hang sth on a peg etwas an einen Haken hängen
    5. fig (auf der Grundlage von) auf (akk) … (hin):
    based on facts auf Tatsachen begründet;
    live on air von (der) Luft leben;
    this car runs on petrol dieser Wagen fährt mit Benzin;
    a scholar on a foundation ein Stipendiat (einer Stiftung);
    borrow on jewels sich auf Schmuck(stücke) Geld borgen;
    a duty on silk (ein) Zoll auf Seide;
    interest on one’s capital Zinsen auf sein Kapital
    6. (aufeinanderfolgend) auf (akk), über (akk), nach:
    loss on loss Verlust auf oder über Verlust, ein Verlust nach dem andern;
    be on one’s second glass bei seinem zweiten Glas sein
    7. (gehörig) zu, (beschäftigt) bei, in (dat), an (dat):
    be on a committee (the jury, the general staff) zu einem Ausschuss (zu den Geschworenen, zum Generalstab) gehören;
    be on the “Daily Mail” bei der „Daily Mail“ (beschäftigt) sein
    8. (Zustand) in (dat), auf (dat):
    be on sth etwas (ein Medikament etc) (ständig) nehmen;
    be on pills tablettenabhängig oder -süchtig sein
    9. (gerichtet) auf (akk):
    a joke on me ein Spaß auf meine Kosten;
    shut (open) the door on sb jemandem die Tür verschließen (öffnen);
    the strain tells severely on him die Anstrengung nimmt ihn sichtlich mit;
    it’s on me umg das geht auf meine Rechnung, das zahle ich, (im Lokal auch) du bist eingeladen;
    a) jemandem nichts voraus haben,
    b) jemandem nichts anhaben können;
    have sth on sb umg eine Handhabe gegen jemanden haben, etwas Belastendes über jemanden wissen
    10. (Thema) über (akk):
    an agreement (a lecture, an opinion) on sth;
    11. (Zeitpunkt) an (dat):
    on Sunday, on the 1st of April, on April 1st;
    on or after April 1st ab oder mit Wirkung vom 1. April;
    on or before April 1st bis zum oder bis spätestens am 1. April;
    on being asked als ich etc (danach) gefragt wurde
    12. nachdem:
    on leaving school, he … nachdem er die Schule verlassen hatte, …
    13. gegenüber, im Vergleich zu:
    losses were £100,000 down on the previous year
    B adv
    place ( screw, etc) on
    a) an…:
    b) auf…:
    keep one’s hat on
    talk ( walk, etc) on;
    and so on und so weiter;
    on and on immer weiter;
    a) ab und zu,
    b) ab und an, mit Unterbrechungen;
    from that day on von dem Tage an;
    on with the show! weiter im Programm!;
    on to … auf (akk) … (hinauf oder hinaus)
    C adj präd
    a) im Gange sein (Spiel etc), vor sich gehen:
    what’s on? was ist los?;
    what’s on in London? was ist in London los?, was tut sich in London?;
    have you anything on tomorrow? haben Sie morgen etwas vor?;
    that’s not on! das ist nicht drin! umg
    b) an sein umg (Licht, Radio, Wasser etc), an-, eingeschaltet sein, laufen, auf sein umg (Hahn):
    on - off TECH An - Aus;
    the light is on das Licht brennt oder ist an(geschaltet);
    the brakes are on die Bremsen sind angezogen;
    the race is on SPORT das Rennen ist gestartet;
    you are on! abgemacht!
    c) THEAT gegeben werden (Stück), laufen (Film), ( RADIO, TV) gesendet werden (Programm)
    d) d(a)ran (an der Reihe) sein
    e) (mit) dabei sein, mitmachen
    2. be on to umg etwas spitzgekriegt haben, über jemanden od etwas im Bilde sein
    3. umg be a bit on einen Schwips haben;
    be well on ganz schön blau sein
    4. he’s always on at me umg er bearbeitet mich ständig, er liegt mir dauernd in den Ohren ( beide:
    about wegen)
    * * *
    1.
    [ɒn]preposition
    1) (position) auf (+ Dat.); (direction) auf (+ Akk.); (attached to) an (+ Dat./Akk.)

    on the bus/train — im Bus/Zug; (by bus/train) mit dem Bus/Zug

    be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein

    2) (with basis, motive, etc. of)

    on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...

    3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]

    on [his] arrival — bei seiner Ankunft

    on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...

    on time or schedule — pünktlich

    4) expr. state etc

    the drinks are on me(coll.) die Getränke gehen auf mich

    be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben

    5) (concerning, about) über (+ Akk.)
    2. adverb
    1)

    with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel

    boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen

    the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an

    what's on at the cinema?was gibt es od. was läuft im Kino?

    come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben

    7)

    something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen

    you're on!(coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!

    be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen

    what is he on about? — was will er [sagen]?

    be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)

    on to, onto — auf (+ Akk.)

    be on to something(have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also right 4. 4)

    * * *
    adj.
    eingeschaltet adj.
    in adj. prep.
    an präp.
    auf präp.
    bei präp.
    über präp.

    English-german dictionary > on

  • 8 on

    [ɒn, Am ɑ:n] prep
    1) ( on top of) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    there are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücher;
    he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach raus;
    to get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen [o aufsitzen];
    \on top of sth [ganz] oben auf etw dat;
    look at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!
    2) ( from) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    she hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leine;
    several bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästen;
    to hang a picture \on the wall ein Bild an die Wand hängen;
    a huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronenleuchter hing von der Decke
    3) ( clothing) an +dat;
    with shoes \on your feet mit Schuhen an deinen Füßen;
    the wedding ring \on the ring finger der Hochzeitsring am Ringfinger
    4) ( in area of) an +dat, auf +dat;
    our house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Street;
    \on the hill/ mountain auf dem Hügel/Berg;
    they lay \on the beach sie lagen am Strand;
    the town is \on the island die Stadt ist auf der Insel;
    her new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss;
    \on her estate auf ihrem Gut;
    on the border an der Grenze;
    \on the corner an der Ecke;
    they waited for their train \on platform three sie warteten auf Bahnsteig drei auf ihren Zug;
    \on track two an Gleis zwei;
    our house is the first \on the left unser Haus ist das erste auf der linken Seite;
    \on the balcony auf dem Balkon
    5) ( hurt by) an +dat;
    I hit my head \on the shelf ich stieß mir den Kopf am Regal an;
    she tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängen;
    he cut his foot \on some glass er schnitt sich den Fuß an Glas auf
    6) ( supported by) auf +dat;
    to stand \on one's head auf dem Kopf stehen;
    he was lying \on his back er lag auf seinem Rücken
    7) ( in possession of) bei +dat;
    to have sth \on one etw bei sich dat haben;
    have you got a spare cigarette \on you? hast du noch eine Zigarette für mich?;
    I thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabei
    8) ( marking surface of) auf +dat;
    how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?;
    a scratch \on her arm ein Kratzer an ihrem Arm;
    a smile \on her face ein Lächeln in ihrem Gesicht
    9) ( about) über +akk;
    a debate \on the crisis eine Debatte über die Krise;
    to comment \on the allegations Vorwürfe kommentieren;
    he advised her \on her taxes er gab ihr Ratschläge für ihre Steuern;
    I'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagen after pron
    to have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand haben;
    do the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand? after n
    a documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkane;
    he needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen soll;
    essays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themen
    10) ( based on) auf +akk... hin;
    he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hin;
    he swore \on his word er gab ihr sein Wort;
    \on account of sb/ sth wegen jdm/etw;
    they cancelled all flights \on account of the weather sie sagten alle Flüge wegen dem Wetter ab;
    \on purpose mit Absicht, absichtlich;
    dependent/reliant \on sb/ sth abhängig von jdm/etw;
    to be based \on sth auf etw dat basieren;
    to rely/depend \on sb sich akk auf jdn verlassen;
    he quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wollte;
    to be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basieren
    11) ( as member of) in +dat;
    have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?;
    how many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?;
    whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?;
    a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschrift;
    to work \on a farm auf einem Bauernhof arbeiten
    12) after vb ( against) auf +akk;
    the dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen los;
    the gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihn;
    her eyes were fixed \on his dark profile sie fixiert mit ihren Augen sein düsteres Profil;
    to force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingen after n
    the attack \on the village der Angriff auf das Dorf;
    they placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegt;
    there is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verboten;
    to place a limit \on the number of items die Anzahl der Positionen begrenzen;
    he didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn war
    13) ( through device of) an +dat;
    he's \on the phone er ist am Telefon;
    they weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem Webstuhl;
    Chris is \on drums Chris ist am Schlagzeug;
    \on the piano auf dem [o am] Klavier;
    we work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit
    14) ( through medium of) auf +dat;
    which page is that curry recipe \on? auf welcher Seite ist das Curry-Rezept?;
    I'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlich;
    to edit sth \on the computer etw im [o auf dem] Computer bearbeiten;
    to be available \on cassette auf Kassette erhältlich sein;
    to come out \on video als Video herauskommen;
    I saw myself \on film ich sah mich selbst im Film;
    what's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?;
    the jazz \on radio der Jazz im Radio;
    I heard the story \on the news today ich hörte die Geschichte heute in den Nachrichten
    15) ( during) auf +dat;
    \on the way to town auf dem Weg in die Stadt
    16) ( travelling with) in +dat;
    I love travelling \on buses/ trains ich reise gerne in Bussen/Zügen;
    we went to France \on the ferry wir fuhren auf der Fähre nach Frankreich;
    he got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen;
    \on foot/ horseback zu Fuß/auf dem Pferd
    17) ( on day of) an +dat;
    many shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossen;
    what are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?;
    we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegeln;
    my birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag;
    I'm free \on Saturday morning ich habe am Samstagvormittag nichts vor;
    I always go shopping \on Wednesday morning ich gehe jeden Mittwochvormittag einkaufen;
    \on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli
    18) ( at time of) bei +dat;
    \on his mother's death beim Tod seiner Mutter;
    \on your arrival/ departure bei Ihrer Ankunft/Abreise;
    \on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!;
    trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stunde;
    the professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr;
    \on the dot [auf die Sekunde] pünktlich;
    \on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt;
    \on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof
    19) ( engaged in) bei +dat;
    we were on page 42 wir waren auf Seite 42;
    he was out \on errands er machte ein paar Besorgungen;
    \on business geschäftlich, beruflich;
    to work \on sth an etw dat arbeiten
    to be \on sth etw nehmen;
    to be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmen;
    my doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotika;
    to be \on medication Medikamente einnehmen
    21) ( paid by) auf +dat;
    they bought that TV \on credit sie kauften diesen Fernseher auf Kredit;
    we bought the furniture \on time wir kauften die Möbel auf Raten;
    ( Brit)
    she wants it done \on the National Health Service sie möchte, das der National Health Service die Kosten übernimmt ( fam);
    this meal is \on me das Essen bezahle ich;
    the drinks are \on me die Getränke gehen auf meine Rechnung
    22) ( added to) zusätzlich zu +dat;
    a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnung
    23) ( connected to) an +dat;
    dogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werden;
    \on the phone (Aus, Brit) telefonisch [o am Telefon] erreichbar;
    we've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon
    24) ( according to) auf +dat;
    \on the list auf der Liste;
    a point \on the agenda ein Punkt auf der Tagesordnung;
    to be finished \on schedule planmäßig fertig werden;
    \on the whole im Ganzen, insgesamt;
    \on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahr
    25) ( burdening) auf +dat;
    it's been \on my mind ich muss immer daran denken;
    she had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzen;
    that lie has been \on his conscience er hatte wegen dieser Lüge ein schlechtes Gewissen
    26) ( sustained by) mit +dat, von +dat;
    does this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?;
    what do mice live \on? wovon leben Mäuse?;
    he lived \on berries and roots er lebte von Beeren und Wurzeln;
    I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Woche;
    people \on average salaries Menschen mit Durchschnittseinkommen;
    they are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissen;
    to live \on welfare von Sozialhilfe leben;
    to go \on the dole stempeln gehen;
    to be \on sth (Brit, Aus) etw verdienen
    to go \on strike streiken;
    to set sth \on fire etw anzünden;
    crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zu;
    to be \on sth ( undertake) etw machen;
    I'll be away \on a training course ich mache einen Ausbildungslehrgang;
    he's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer Frau;
    we're going \on vacation in two weeks wir gehen in zwei Wochen in Urlaub;
    I was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemacht;
    to be \on the go ( Brit) ( fig) auf Trab sein;
    did you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?
    I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wort;
    the productivity figures are down \on last week's die Produktivitätszahlen sind dieselben wie letzte Woche;
    to have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat sein;
    my new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde
    to frown \on sth etw missbilligen;
    they settled \on a price sie einigten sich auf einen Preis;
    to congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulieren;
    he cheated \on her twice er betrog sie zweimal after adj
    she was bent \on getting the job sie war entschlossen, die Stelle zu bekommen;
    don't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm! after n
    criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhaben
    30) after vb ( as payment for) für +akk;
    I've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegeben after n
    we made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient;
    how much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?
    this is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dir;
    the future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma
    \on sb ohne jds Verschulden;
    she was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hatte;
    the fire went out \on me das Feuer ging ohne ihr Zutun aus
    to stumble \on sth über etw akk stolpern;
    to chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnen
    the government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderen;
    wave \on wave of refugees has crossed the border in Wellen überquerten die Flüchtlinge die Grenze
    35) (Aus, Brit) sports ( having points of)
    Clive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben
    PHRASES:
    to have blood \on one's hands Blut an den Händen haben;
    \on the board in Planung;
    to be \on sb's case [to do sth] (Am) jdn nerven [, damit er/sie etw tut] ( fam)
    \on the fly schnell;
    to be out \on a limb alleine dastehen;
    \on the shelf auf der langen Bank ( fig)
    we've had to put that project \on the shelf wir mussten das Projekt auf die lange Bank schieben ( fig)
    \on side loyal;
    to have time \on one's hands noch genug Zeit haben;
    \on a whim spontan, aus einer Laune heraus;
    to border \on sth an etw akk grenzen;
    to be \on it ( Aus) ( fam) sich akk volllaufen lassen ( fam), sich dat die Kanne geben;
    what are you \on? ( fam) bist du noch ganz dicht? ( fam) adv
    1) ( in contact with) auf;
    make sure the top's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu ist;
    they sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenäht;
    to screw sth \on etw anschrauben;
    I wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest
    2) ( on body) an;
    put a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!;
    with nothing \on nackt;
    to put clothes \on Kleider anziehen;
    to have/try sth \on etw anhaben/anprobieren
    to get \on with sth mit etw dat weitermachen;
    to keep \on doing sth etw weitermachen;
    if the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!;
    \on and \on immer weiter;
    the noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr auf;
    we talked \on and \on wir redeten pausenlos
    4) ( in forward direction) vorwärts;
    would you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?;
    time's getting \on die Zeit vergeht;
    from that day \on von diesem Tag an;
    they never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechselt;
    later \on später;
    what are you doing later \on? was hast du nachher vor?;
    to move \on ( move forward) weitergehen;
    to urge sb \on jdn anspornen;
    I'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte
    to be \on auf dem Programm stehen;
    are there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?;
    what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?;
    there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film
    6) ( scheduled) geplant;
    is the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?;
    I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vor;
    I've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen
    7) ( functioning) an;
    the brakes are \on die Bremsen sind angezogen;
    is the central heating \on? ist die Zentralheizung an?;
    to put the kettle \on das Wasser aufsetzen;
    to leave the light \on das Licht anlassen;
    the \on switch der Einschalter;
    to switch/turn sth \on etw einschalten;
    could you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?
    8) ( aboard)
    the horse galloped off as soon as she was \on das Pferd galoppierte davon, sobald sie darauf saß;
    to get \on bus, train einsteigen; horse aufsitzen
    you're \on! du bist dran!
    to be \on Dienst haben, im Dienst sein
    to be \on gut drauf sein ( fam)
    PHRASES:
    head \on frontal;
    side \on (Aus, Brit) seitlich;
    the bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto;
    this way \on (Aus, Brit) auf diese Weise;
    it might fit better if you put it this way \on es passt vielleicht besser, wenn du es so anziehst;
    to be well \on in years nicht mehr der Jüngste sein;
    to be not \on (Brit, Aus) ( fam) nicht in Ordnung sein;
    \on and off;
    off and \on hin und wieder, ab und zu;
    sideways \on (Aus, Brit) seitlich;
    to be well \on spät sein;
    to be \on (Am) aufpassen;
    to hang \on warten;
    to be \on about sth (Aus, Brit) dauernd über etw akk reden;
    I never understand what she's \on about ich verstehe nicht, wovon sie es dauernd hat ( fam)
    to be [or get] \on at sb jdm in den Ohren liegen;
    she's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen;
    to be \on to sb ( fam) jds Absichten durchschauen;
    to be \on to something ( fam) etw spitz gekriegt haben ( fam)
    you're \on! einverstanden!, abgemacht! ( fam) adj
    inv, attr (Am) ( good) gut;
    this seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein

    English-German students dictionary > on

  • 9 dry

    1. adjective,
    1) trocken; trocken, (very dry) herb [Wein]; ausgetrocknet [Fluss, Flussbett]

    dry shave/shampoo — Trockenrasur, die/-shampoo, das

    2) (not rainy) trocken [Wetter, Klima]
    3) (coll.): (thirsty) durstig
    4) ausgetrocknet, versiegt [Brunnen]
    5) (fig.) trocken [Humor]; (impassive, cold) kühl [Art, Bemerkung usw.]
    6) (dull) trocken [Stoff, Bericht, Vorlesung]
    2. transitive verb
    1) trocknen [Haare, Wäsche]; abtrocknen [Geschirr, Baby]

    dry one's eyes or tears/hands — sich (Dat.) die Tränen abwischen/die Hände abtrocknen

    2) (preserve) trocknen [Kräuter, Holz, Blumen]; dörren [Obst, Fleisch]
    3. intransitive verb
    trocknen; trocken werden
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/86451/dry_out">dry out
    * * *
    1. adjective
    1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) trocken
    2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) trocken
    3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) trocken
    4) ((of wine) not sweet.) trocken
    2. verb
    (to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) (ab)trocknen
    - dried
    - drier
    - dryer
    - drily
    - dryly
    - dryness
    - dry-clean
    - dry land
    - dry off
    - dry up
    * * *
    [draɪ]
    I. adj
    <-ier, -iest>
    1. (not wet) trocken
    the kettle has boiled \dry das ganze Wasser im Kessel ist verdampft
    to be [as] \dry as a bone, to be bone-\dry ( fam) knochentrocken [o staubtrocken] sein fam
    \dry bread trockenes Brot
    to go \dry austrocknen
    2. hair, skin trocken
    3. river, well, pond ausgetrocknet
    to go [or run] \dry austrocknen
    to run \dry source versiegen
    4. METEO trocken; climate also niederschlagsfrei; soil also dürr
    5. (lacking lubrication) trocken
    \dry cough trockener Husten
    \dry throat trockene Kehle
    6. (without alcohol) alkoholfrei
    \dry bar Bar f ohne Alkoholausschank
    \dry party Fest nt ohne alkoholische Getränke
    \dry state Staat m mit Alkoholverbot
    7. (not sweet) drink trocken; wine also herb
    8. ( pej: uninteresting) speech, writing trocken, nüchtern; (cold) kühl
    as \dry as dust sterbenslangweilig, stinklangweilig fam
    9. ( approv: understated) trocken
    \dry [sense of] humour [or AM humor] /wit trockener Humor
    10.
    to bleed sb \dry jdn ausnehmen
    to come up \dry AM erfolglos sein
    to run \dry unproduktiv werden
    II. n
    <pl dries or -s>
    1. (inside)
    the \dry das Trockene
    come into the \dry komm ins Trockene
    2. (drought) Dürre f, SCHWEIZ a. Tröckne f
    3. AM ( fam: prohibitionist) Prohibitionist(in) m(f), Alkoholgegner(in) m(f)
    III. vt
    <- ie->
    to \dry sth etw trocknen; fruit, meat etw dörren; (dry out) etw austrocknen; (dry up) etw abtrocknen
    \dry your eyes! wisch dir die Tränen ab!; (stop crying) hör auf zu weinen!
    to \dry the dishes [das Geschirr] abtrocknen
    to \dry flowers Blumen trocknen
    to \dry one's hands sich dat die Hände abtrocknen
    to \dry the laundry die Wäsche trocknen
    to \dry oneself sich akk abtrocknen
    IV. vi
    <- ie->
    1. (lose moisture) trocknen
    to put sth out to \dry etw zum Trocknen raushängen
    2. (dry up) abtrocknen
    3. THEAT ( fam: forget one's lines) steckenbleiben
    * * *
    [draɪ]
    1. vt pret, ptp dried
    trocknen; fruit also dörren; skin abtrocknen

    he dried his hands/feet — er trocknete sich (dat) die Hände/Füße ab, er trocknete seine Hände/Füße ab

    to dry one's eyessich (dat) die Tränen abwischen

    2. vi
    1) (= become dry) trocknen
    2) (= dry dishes) abtrocknen
    3. adj
    1) thing, weather, period, country trocken; soil, river, lake ausgetrocknet; well versiegt

    to run dry (river) — austrocknen; (well) versiegen

    to rub sth dry —

    as dry as a bone —

    See:
    high
    2) mouth, throat, lips, eyes, cough trocken

    there wasn't a dry eye in the housees blieb kein Auge trocken

    3) (COOK) ingredients trocken
    4) cow trockenstehend

    her breasts are drysie hat keine Milch

    5) (inf: anti-alcohol) state, country alkoholfrei
    6) (= ironic, wry) humour, wit trocken
    7) voice ausdruckslos; sound trocken
    8) (= uninspired, dull) book, speech, lecture trocken

    as dry as dust — todlangweilig, knochentrocken (inf)

    9) wine, sherry, cider trocken
    4. n

    in the dryim Trockenen

    come into the drykomm ins Trockene

    * * *
    dry [draı]
    A adj komp drier, auch dryer, sup driest, auch dryest (adv dryly, drily)
    1. trocken:
    a) völlig trocken,
    b) auch (as) dry as dust pej knochen-, staub-, strohtrocken;
    I’m (as) dry as dust umg meine Kehle ist vollkommen ausgedörrt ( A 14);
    feel dry Durst haben;
    “keep dry” „vor Nässe schützen!“;
    rub sth dry etwas trocken reiben;
    not yet dry behind the ears umg noch nicht trocken hinter den Ohren;
    a dry cough ein trockener Husten; run C 30
    2. Trocken…:
    dry fruit Dörrobst n;
    dry milk Trockenmilch f, Milchpulver n;
    dry process TECH Trockenverfahren n
    3. trocken, niederschlagsarm oder -frei (Gegend, Sommer etc):
    dry season Trockenzeit f
    4. dürr, ausgedörrt
    5. ausgetrocknet, versiegt:
    go dry austrocknen, versiegen;
    a dry fountain pen ein leerer Füllhalter
    6. trockenstehend (Kuh etc):
    the cow is dry die Kuh steht trocken oder gibt keine Milch
    7. tränenlos (Auge): at the end of the performance there wasn’t a dry eye in the house waren alle in Tränen aufgelöst;
    with dry eyes fig trockenen Auges, ungerührt
    8. durstig machend (Arbeit etc):
    gardening is dry work Gartenarbeit macht durstig
    9. trocken, ohne Aufstrich (Brot)
    10. obs unblutig, ohne Blutvergießen (Krieg etc)
    11. MAL etc streng, nüchtern
    12. unproduktiv (Künstler etc)
    13. nüchtern, nackt, ungeschminkt (Fakten etc)
    14. trocken, langweilig:
    (as) dry as dust umg stinklangweilig, furchtbar trocken ( A 1)
    15. trocken (Humor)
    16. trocken, humorlos
    17. kühl, gleichgültig, gelassen
    18. trocken, herb (Wein etc)
    19. umg
    a) antialkoholisch:
    dry law Prohibitionsgesetz n
    b) trocken, mit Alkoholverbot (Land etc):
    go dry ein Alkoholverbot einführen
    c) trocken, ohne Alkohol (Party etc)
    d) trocken, weg vom Alkohol
    20. MIL US Übungs…, ohne scharfe Munition:
    dry firing Ziel- und Anschlagübungen pl
    B v/t
    1. trocknen
    2. (o.s. [off] sich, one’s hands sich die Hände) abtrocknen (on an dat):
    dry one’s hair sich die Haare föhnen
    a) das Geschirr abtrocknen,
    b) auch dry out austrocknen
    c) fig erschöpfen
    4. Obst etc dörren
    C v/i
    1. auch dry out trocknen, trocken werden
    2. verdorren
    a) auch dry out ein-, aus-, vertrocknen
    b) versiegen
    c) keine Milch mehr geben (Kuh etc)
    d) (das Geschirr) abtrocknen
    e) umg versiegen, aufhören
    f) umg den Mund halten:
    dry up! halt die Klappe!
    g) umg stecken bleiben (Schauspieler etc)
    D pl dries, drys [draız] s
    1. POL Br umg kompromisslose(r) Konservative(r)
    2. the dry Aus umg die Trockenzeit
    3. US umg Prohibitionist(in)
    * * *
    1. adjective,
    1) trocken; trocken, (very dry) herb [Wein]; ausgetrocknet [Fluss, Flussbett]

    dry shave/shampoo — Trockenrasur, die/-shampoo, das

    2) (not rainy) trocken [Wetter, Klima]
    3) (coll.): (thirsty) durstig
    4) ausgetrocknet, versiegt [Brunnen]
    5) (fig.) trocken [Humor]; (impassive, cold) kühl [Art, Bemerkung usw.]
    6) (dull) trocken [Stoff, Bericht, Vorlesung]
    2. transitive verb
    1) trocknen [Haare, Wäsche]; abtrocknen [Geschirr, Baby]

    dry one's eyes or tears/hands — sich (Dat.) die Tränen abwischen/die Hände abtrocknen

    2) (preserve) trocknen [Kräuter, Holz, Blumen]; dörren [Obst, Fleisch]
    3. intransitive verb
    trocknen; trocken werden
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    trocken adj. v.
    abtrocknen v.
    dörren v.
    trocknen v.

    English-german dictionary > dry

  • 10 put on

    transitive verb
    1) anziehen [Kleidung, Hose usw.]; aufsetzen [Hut, Brille]; draufsetzen, (ugs.) draufmachen [Deckel, Verschluss usw.]; (fig.) aufsetzen [Miene, Lächeln, Gesicht]

    put it on(coll.) [nur] Schau machen (ugs.)

    his modesty is all put onseine Bescheidenheit ist nur gespielt od. (ugs.) ist reine Schau

    2) (switch or turn on) anmachen [Radio, Motor, Heizung, Licht usw.]; (cause to heat up) aufsetzen [Wasser, Essen, Kessel, Topf]; (fig.): (apply) ausüben [Druck]
    3) (gain)

    put on weight/two pounds — zunehmen/zwei Pfund zunehmen

    4) (add)

    put 8p on [to] the price — den Preis um 8 Pence erhöhen

    5) (stage) spielen [Stück]; zeigen [Show, Film]; veranstalten [Ausstellung]; see also academic.ru/571/act">act 1. 5)
    6) (arrange) einsetzen [Sonderzug, -bus]
    8) (coll.): (tease) veräppeln (ugs.)
    * * *
    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) anmachen
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) anziehen
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) zunehmen
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) ansetzen
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) einsetzen
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) vortäuschen
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) setzen auf
    * * *
    put on
    vt
    1. (wear)
    to \put on on ⇆ sth clothes, shoes etw anziehen
    to \put on on one's thinking cap gründlich nachdenken
    to \put on on a happy face ein fröhliches Gesicht machen
    to \put on on a frown ( fig) die Stirn runzeln
    to \put on on make-up Make-up auflegen
    I'll \put on on a plaster for you ich mach dir ein Pflaster drauf fam
    to \put on on a smile ( fig) lächeln, ein Lächeln aufsetzen
    why are you \put onting on that silly voice? warum redest du so albern?
    there's no need to \put on on that injured expression du brauchst nicht so gekränkt zu schauen
    2. (pretend)
    to \put on sth ⇆ on etw vorgeben
    it's all \put on on es ist alles nur Schau
    I can't tell whether he's really upset, or if he's just \put onting it on ich weiß nicht, ob er wirklich gekränkt ist, oder ob er nur so tut
    to \put on on an air of innocence/a display of anger eine unschuldige/böse Miene aufsetzen
    3. (turn on)
    to \put on on ⇆ sth etw einschalten [o anmachen]
    to \put on on the brakes bremsen
    to \put on the kettle on das Wasser für den Tee/Kaffee aufsetzen
    to \put on on the light das Licht anschalten [o ÖSTERR aufdrehen]
    to \put on on Mozart Mozart auflegen
    to \put on sth ⇆ on etw bereitstellen
    additional buses had to be \put on on after the concert nach dem Konzert mussten zusätzliche Busse eingesetzt werden; ( fam)
    she \put on on a fantastic spread for her birthday sie zauberte für ihren Geburtstag ein wahres Festmahl
    to \put on on an exhibition eine Ausstellung veranstalten
    to \put on on a play ein Theaterstück aufführen
    to \put on sth on the market etw auf den Markt bringen
    to \put on sth on the menu etw auf die Karte setzen
    to \put on on a party eine Party geben
    to \put on on a protest eine Protestkundgebung veranstalten
    ten pence was \put on on the price of cigarettes der Preis von Zigaretten wurde um zehn Pence erhöht; (gain weight)
    to \put on on a few pounds ein paar Pfund zunehmen
    to \put on on weight zunehmen
    6. (bet)
    to \put on money on a horse Geld auf ein Pferd setzen
    to \put on a bet on a race beim Rennen setzen; ( fig)
    I wouldn't \put on my money on it darauf würde ich nichts geben
    7. (start cooking)
    to \put on on ⇆ sth etw aufsetzen [o aufstellen]
    I'll just \put on the potatoes on ich setze schnell die Kartoffeln auf
    to \put on the dinner on mit dem Kochen anfangen, anfangen zu kochen
    8. (allow to speak on phone)
    to \put on sb on [the telephone [or line]] jdm den Hörer weitergeben
    * * *
    put on v/t
    1. Kleider anziehen, den Hut, die Brille aufsetzen, (sich) einen Ring anstecken: clothes 1
    2. Rouge auflegen: face A 1
    3. Fett ansetzen: weight A 3
    4. Gestalt annehmen
    5. vortäuschen, -spielen, heucheln:
    a) angeben,
    b) übertreiben,
    c) schwer draufschlagen (auf den Preis),
    d) heucheln;
    they are putting it on sie tun nur so;
    put it on thick umg dick auftragen;
    his modesty is all put on seine Bescheidenheit ist nur Mache; act A 7, agony 1, air1 A 9, dog Bes Redew
    6. eine Summe aufschlagen (on auf den Preis)
    7. die Uhr vorstellen, den Zeiger vorrücken
    8. a) an-, einschalten, das Gas etc aufdrehen, den Dampf anlassen, das Tempo beschleunigen
    b) einen Topf etc aufsetzen
    9. Kraft, auch Arbeitskräfte, einen Sonderzug etc einsetzen
    10. eine Schraube, die Bremse anziehen
    11. THEAT ein Stück ansetzen, herausbringen
    a) jemandem einen Tip geben für, jemanden auf eine Idee bringen,
    b) TEL jemanden mit jemandem verbinden
    13. eine Schallplatte auflegen, spielen: music 1, record C 9 a
    * * *
    transitive verb
    1) anziehen [Kleidung, Hose usw.]; aufsetzen [Hut, Brille]; draufsetzen, (ugs.) draufmachen [Deckel, Verschluss usw.]; (fig.) aufsetzen [Miene, Lächeln, Gesicht]

    put it on(coll.) [nur] Schau machen (ugs.)

    2) (switch or turn on) anmachen [Radio, Motor, Heizung, Licht usw.]; (cause to heat up) aufsetzen [Wasser, Essen, Kessel, Topf]; (fig.): (apply) ausüben [Druck]

    put on weight/two pounds — zunehmen/zwei Pfund zunehmen

    put 8p on [to] the price — den Preis um 8 Pence erhöhen

    5) (stage) spielen [Stück]; zeigen [Show, Film]; veranstalten [Ausstellung]; see also act 1. 5)
    6) (arrange) einsetzen [Sonderzug, -bus]
    8) (coll.): (tease) veräppeln (ugs.)
    * * *
    adj.
    umgehängt adj. v.
    überziehen (Kleid) v.

    English-german dictionary > put on

  • 11 put on

    vt
    1) ( wear)
    to \put on on <-> sth clothes, shoes etw anziehen;
    to \put on on one's thinking cap gründlich nachdenken;
    to \put on on a happy face ein fröhliches Gesicht machen;
    to \put on on a frown ( fig) die Stirn runzeln;
    to \put on on make-up Make-up auflegen;
    I'll \put on on a plaster for you ich mach dir ein Pflaster drauf ( fam)
    to \put on on a smile ( fig) lächeln, ein Lächeln aufsetzen;
    why are you \put onting on that silly voice? warum redest du so albern?;
    there's no need to \put on on that injured expression du brauchst nicht so gekränkt zu schauen
    2) ( pretend)
    to \put on sth <-> on etw vorgeben;
    it's all \put on on es ist alles nur Schau;
    I can't tell whether he's really upset, or if he's just \put onting it on ich weiß nicht, ob er wirklich gekränkt ist, oder ob er nur so tut;
    to \put on on an air of innocence/ a display of anger eine unschuldige/böse Miene aufsetzen
    3) ( turn on)
    to \put on on <-> sth etw einschalten [o anmachen];
    to \put on on the brakes bremsen;
    to \put on the kettle on das Wasser für den Tee/Kaffee aufsetzen;
    to \put on on the light das Licht anschalten;
    to \put on on Mozart Mozart auflegen
    4) ( provide)
    to \put on sth <-> on etw bereitstellen;
    additional buses had to be \put on on after the concert nach dem Konzert mussten zusätzliche Busse eingesetzt werden ( fam);
    she \put on on a fantastic spread for her birthday sie zauberte für ihren Geburtstag ein wahres Festmahl;
    to \put on on an exhibition eine Ausstellung veranstalten;
    to \put on on a play ein Theaterstück aufführen;
    to \put on sth on the market etw auf den Markt bringen;
    to \put on sth on the menu etw auf die Karte setzen;
    to \put on on a party eine Party geben;
    to \put on on a protest eine Protestkundgebung veranstalten
    5) ( increase)
    ten pence was \put on on the price of cigarettes der Preis von Zigaretten wurde um zehn Pence erhöht;
    to \put on on a few pounds ein paar Pfund zunehmen;
    to \put on on weight zunehmen
    6) ( bet)
    to \put on money on a horse Geld auf ein Pferd setzen;
    to \put on a bet on a race beim Rennen setzen; ( fig)
    I wouldn't \put on my money on it darauf würde ich nichts geben
    to \put on on <-> sth etw aufsetzen [o aufstellen];
    I'll just \put on the potatoes on ich setze schnell die Kartoffeln auf;
    to \put on the dinner on mit dem Kochen anfangen, anfangen zu kochen
    to \put on sb on [the telephone [or line]] jdm den Hörer weitergeben

    English-German students dictionary > put on

  • 12 shut off

    transitive verb
    1) (stop) unterbrechen [Strom, Fluss]; abstellen [Motor, Maschine, Gerät]
    2) (isolate) absperren

    shut somebody off from somebody/something — jemanden von jemandem/etwas abschneiden

    shut oneself off from somebody/something — sich gegen jemanden/etwas abkapseln

    * * *
    1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) abstellen
    2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) abschließen
    * * *
    vt
    to \shut off off ⇆ sb/sth [from sth] jdn/etw [von etw dat] isolieren; (protect) jdn/etw [von etw dat] abschirmen
    to \shut off oneself off [from one's friends] sich akk [von seinen Freunden] zurückziehen
    to \shut off off ⇆ sth etw abstellen [o ausmachen]
    to \shut off off a computer/system einen Computer/ein System herunterfahren
    to \shut off off ⇆ sth etw einstellen
    to \shut off off humanitarian aid humanitäre Hilfe unterbinden
    to \shut off off funds Geldmittel sperren
    to \shut off off signals Signale verhindern
    * * *
    1. vt sep
    1) gas, water, electricity abstellen; light, engine ab- or ausschalten; street (ab)sperren
    2) (= isolate) (ab)trennen

    I feel very shut off on this islandich fühle mich auf dieser Insel sehr abgeschlossen

    I feel shut off from my friends/civilization — ich komme mir von meinen Freunden/der Zivilisation abgeschnitten vor

    to shut oneself off (from sth) — sich abkapseln (von etw)

    2. vi
    abschalten
    * * *
    A v/t
    1. Wasser, Gas etc, auch den Motor, eine Maschine abstellen:
    shut off the supply den Hahn zudrehen umg
    2. abschließen ( from von)
    B v/i TECH abschalten
    * * *
    transitive verb
    1) (stop) unterbrechen [Strom, Fluss]; abstellen [Motor, Maschine, Gerät]
    2) (isolate) absperren

    shut somebody off from somebody/something — jemanden von jemandem/etwas abschneiden

    shut oneself off from somebody/something — sich gegen jemanden/etwas abkapseln

    * * *
    v.
    abschalten v.
    absperren (Licht, Wasser) v.

    English-german dictionary > shut off

  • 13 boil

    [bɔɪl] n
    to be on the [or (Am) at a] \boil kochen;
    to bring sth to the [or (Am) a] \boil
    to come to the [or (Am) a] \boil anfangen zu kochen;
    to let sth come to the [or (Am) a] \boil etw aufkochen lassen [o zum Kochen bringen];
    to give sth a \boil etw kochen;
    to go off the \boil ( Brit) aufhören zu kochen
    2) med Furunkel m o nt
    PHRASES:
    to go off the \boil ( Brit) ( stop doing sth) abspringen;
    ( lose interest) das Interesse verlieren vi
    1) food kochen;
    the potatoes have \boiled dry das ganze Kartoffelwasser ist verkocht
    2) chem den Siedepunkt erreichen;
    3)( fig) sea, river brodeln, schäumen;
    4) (fig fam: anger)
    to \boil [or be \boiling] with rage vor Wut kochen ( fam)
    5) (fig fam: be hot) stark schwitzen;
    you'll \boil if you wear that jumper in dem Pullover wirst du dich zu Tode schwitzen ( fam)
    PHRASES:
    to make sb's blood \boil jdn aufregen vt
    to \boil sth
    1) ( heat) etw kochen;
    \boil the water before you drink it koch das Wasser ab, bevor du es trinkst; ( fig)
    Jane can't \boil an egg Jane kann gerade mal ein Spiegelei in die Pfanne hauen ( fam)
    2) ( bring to boil) etw zum Kochen bringen;
    to \boil the kettle den Kessel heiß machen
    3) ( wash) etw [aus]kochen

    English-German students dictionary > boil

  • 14 pot

    1. pot [pɒt, Am pɑ:t] n
    no pl (sl) Pot nt (sl)
    to smoke \pot Pot rauchen
    2. pot [pɒt, Am pɑ:t] n
    1) ( for cooking) Topf m;
    \pots and pans Töpfe und Pfannen
    2) ( container) Topf m; ( glass) Glas nt;
    coffee \pot/tea\pot Kaffee-/Teekanne f;
    jam/mustard \pot ( Brit) Marmeladen-/Senfglas nt;
    paint \pot Farbtopf m
    3) ( amount)
    a \pot of coffee/ tea eine Kanne Kaffee/Tee;
    make a fresh \pot [of tea] mach noch mal Tee;
    two \pots of sour cream/ yoghurt ( Brit) zwei Becher mpl saure Sahne/Joghurt;
    a \pot of moisturizing cream ( Brit) ein Tiegel m Feuchtigkeitscreme;
    a \pot of paint ( Brit) ein Topf m Farbe
    4) ( for plants) Blumentopf m;
    terracotta \pot Terrakottatopf m
    5) ( clay container) Keramikgefäß nt
    6) (sl: trophy) Pokal m
    7) (fam: a lot)
    \pots pl jede Menge;
    to have \pots of money steinreich sein, jede Menge [o massenhaft] Geld haben;
    she's got \pots of money sie hat Geld wie Heu ( fam)
    8) ( potty) Töpfchen nt, Topf m
    (esp hum: pot belly) Wampe f ( pej) ( fam)
    10) ( esp Brit) ( potshot) Schuss m aufs Geratewohl;
    to take a \pot at sb/ sth aufs Geratewohl auf jdn/etw schießen; ( fig) jdn/etw aufs Korn nehmen
    11) (in billiards, snooker) Stoß m; ( in cards) Pott m; ( jackpot) Topf m
    PHRASES:
    \pot of gold at the end of the rainbow ein unerfüllter Wunsch;
    she's still searching for that \pot of gold sie jagt immer noch ihrem Traum hinterher;
    it's [a case of] the \pot calling the kettle black ein Esel schimpft den anderen Langohr;
    to go to \pot ( fam) vor die Hunde gehen ( fam), auf den Hund kommen ( fam) country, economy, business den Bach runtergehen ( fam) hopes sich akk zerschlagen; plan ins Wasser fallen ( fig)
    to let sth go to \pot etw verwildern lassen;
    to keep the \pot boiling sich/jdn über Wasser halten vt <- tt->
    to \pot sth [up] plants etw eintopfen [o in einen Topf pflanzen]; food etw in Töpfe [o einen Topf] füllen
    2) ( shoot)
    to \pot sth etw abschießen [o ( fam) abknallen];
    3) sports (in billiards, snooker)
    to \pot the black/ green die schwarze/grüne Kugel einlochen vi
    to \pot at sth auf etw akk schießen

    English-German students dictionary > pot

  • 15 hearth

    noun Platz vor dem Kamin
    * * *
    ((the part of a room beside) the fireplace: She was cleaning the hearth.) der Kamin
    * * *
    [hɑ:θ, AM hɑ:rθ]
    n
    1. (fireplace) Feuerstelle f; (whole fireplace) Kamin m; (for cooking) Herd m
    2. ( fig: home) [heimischer] Herd, Heim nt
    to leave \hearth and home Heim und Herd verlassen
    * * *
    [hAːɵ]
    n
    Feuerstelle f; (= whole fireplace) Kamin m; (fig = home) (häuslicher) Herd
    * * *
    hearth [hɑː(r)θ] s
    1. Herd(platte) m(f), Feuerstelle f
    2. Kamin(platte) m(f), -sohle f
    3. auch hearth and home fig häuslicher Herd, Heim n
    4. TECH
    a) Herd m, Hochofengestell n, Schmelzraum m
    b) Schmiedeherd m
    * * *
    noun Platz vor dem Kamin
    * * *
    n.
    Feuerstelle -n f.
    Herd -e m.
    Herdboden m.

    English-german dictionary > hearth

  • 16 dry

    [draɪ] adj <-ier, -iest or -er, -est>
    1)
    ( not wet) trocken;
    the kettle has boiled \dry das ganze Wasser im Kessel ist verdampft;
    to be [as] \dry as a bone, to be bone-\dry ( fam) knochentrocken [o staubtrocken] sein ( fam)
    \dry bread trockenes Brot;
    to go \dry austrocknen
    2) hair, skin trocken
    3) river, well, pond ausgetrocknet;
    to go [or run] \dry austrocknen;
    to run \dry source versiegen
    4) meteo trocken; climate also niederschlagsfrei; soil also dürr
    5) ( lacking lubrication) trocken;
    \dry cough trockener Husten;
    \dry throat trockene Kehle
    6) ( without alcohol) alkoholfrei;
    \dry bar Bar f ohne Alkoholausschank;
    \dry party Fest nt ohne alkoholische Getränke;
    \dry state Staat m mit Alkoholverbot
    7) ( not sweet) drink trocken; wine also herb;
    8) (pej: uninteresting) speech, writing trocken, nüchtern;
    ( cold) kühl;
    as \dry as dust sterbenslangweilig, stinklangweilig ( fam)
    9) (approv: understated) trocken;
    \dry [sense of] humour [or (Am) humor] / wit trockener Humor
    PHRASES:
    to bleed sb \dry jdn ausnehmen;
    to come up \dry (Am) erfolglos sein;
    to run \dry unproduktiv werden n <pl dries or -s>
    1) ( inside)
    the \dry das Trockene;
    come into the \dry komm ins Trockene
    2) ( drought) Dürre f
    3) (Am) (fam: prohibitionist) Prohibitionist(in) m(f), Alkoholgegner(in) m(f) vt <- ie->
    to \dry sth etw trocknen; fruit, meat etw dörren;
    ( dry out) etw austrocknen;
    ( dry up) etw abtrocknen;
    \dry your eyes! wisch dir die Tränen ab!;
    ( stop crying) hör auf zu weinen!;
    to \dry the dishes [das Geschirr] abtrocknen;
    to \dry flowers Blumen trocknen;
    to \dry one's hands sich dat die Hände abtrocknen;
    to \dry the laundry die Wäsche trocknen;
    to \dry oneself sich akk abtrocknen vi <- ie->
    1) ( lose moisture) trocknen;
    to put sth out to \dry etw zum Trocknen raushängen
    2) ( dry up) abtrocknen
    3) theat (fam: forget one's lines) stecken bleiben

    English-German students dictionary > dry

  • 17 put on

    vt
    (switch on) anmachen, (clothes) anziehen, (hat, glasses) aufsetzen, (make-up, CD) auflegen, (play) aufführen

    English-German mini dictionary > put on

  • 18 put on

    vt
    (switch on) anmachen, (clothes) anziehen, (hat, glasses) aufsetzen, (make-up, CD) auflegen, (play) aufführen

    English-German mini dictionary > put on

  • 19 whistle

    1. intransitive verb

    whistle at a girl — hinter einem Mädchen herpfeifen

    the spectators whistled at the refereedie Zuschauer pfiffen den Schiedsrichter aus

    whistle in the dark(fig.) seine Angst verdrängen

    you can whistle for it!(fig. coll.) da kannst du lange warten!

    2. transitive verb
    2) (summon) her[bei]pfeifen

    he whistled his dog and it came runninger pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen

    3. noun
    1) (sound) Pfiff, der; (act of whistling) Pfeifen, das
    2) (instrument) Pfeife, die

    penny or tin whistle — Blechflöte, die

    [as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei

    blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)

    * * *
    ['wisl] 1. verb
    1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) pfeifen
    2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) pfeifen
    3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) pfeifen
    4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) pfeifen
    2. noun
    1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) der Pfiff
    2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) die Pfeife
    3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) die Pfeife
    * * *
    whis·tle
    [ˈ(h)wɪsl̩]
    I. vi
    1. (of person) pfeifen
    to \whistle in admiration/surprise vor Bewunderung/Überraschung pfeifen
    to \whistle at sb hinter jdm herpfeifen
    to \whistle to sb [nach] jdm pfeifen
    2. (of air movement) wind, kettle pfeifen
    3. (move past) vorbeipfeifen
    a bullet \whistled past my head eine Kugel pfiff an meinem Kopf vorbei
    4. (make bird noises) pfeifen; (in a trilling way) zwitschern
    5.
    to \whistle in the dark im Dunkeln pfeifen, sich dat Mut zupfeifen
    to \whistle in the wind gegen Windmühlen ankämpfen fig
    II. vt
    to \whistle sth etw pfeifen
    to \whistle a tune eine Melodie pfeifen
    III. n
    1. no pl (sound) also of wind Pfeifen nt; of referee Pfiff m
    as clean as a \whistle (very clean) blitzsauber; ( fig fam: revealing no proof) sauber fam
    2. (device) Pfeife f
    referee's \whistle Trillerpfeife f
    to blow one's \whistle pfeifen
    3.
    to blow the \whistle singen fam
    to blow the \whistle on sb jdn verpfeifen fam
    to blow the \whistle on sth etw aufdecken
    to wet [or whet] one's \whistle sich dat die Kehle anfeuchten fam
    * * *
    ['wɪsl]
    1. n
    1) (= sound) Pfiff m; (of wind) Pfeifen nt; (of kettle) Pfeifton m
    2) (= instrument) Pfeife f

    to blow a/one's whistle — pfeifen

    to blow the whistle on sb/sth (fig inf) — über jdn/etw auspacken (inf)

    See:
    academic.ru/81817/wet">wet
    2. vt
    pfeifen

    to whistle (to) sb to stop — jdn durch einen Pfiff stoppen

    to whistle sb back/over etc — jdn zurück-/herüberpfeifen etc

    3. vi
    pfeifen

    he whistled for a taxi — er pfiff ein Taxi heran, er pfiff nach einem Taxi

    the referee whistled for a foul —

    the referee whistled for play to stop (at the end) — der Schiedsrichter pfiff eine Spielunterbrechung der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab

    he can whistle for it (inf)da kann er lange warten, da kann er warten, bis er schwarz wird (inf)

    * * *
    whistle [ˈwısl; ˈhwısl]
    A v/i
    1. pfeifen (Person, Vogel, Lokomotive etc):
    whistle at sb jemandem nachpfeifen;
    whistle away vor sich hin pfeifen;
    whistle for a taxi (to one’s dog) (nach) einem Taxi (seinem Hund) pfeifen;
    the referee whistled for offside SPORT der Schiedsrichter pfiff Abseits;
    he may whistle for it umg darauf kann er lange warten, das kann er in den Kamin schreiben;
    whistle in the dark fig den Mutigen markieren
    2. pfeifen, sausen (Kugel, Wind etc):
    a bullet whistled past eine Kugel pfiff vorbei
    B v/t
    1. einen Ton, eine Melodie pfeifen:
    the referee whistled the end of the game der Schiedsrichter pfiff ab
    2. (nach) jemandem, einem Hund etc pfeifen:
    whistle back zurückpfeifen (a. fig jemanden);
    whistle up einen Hund etc herpfeifen
    3. etwas pfeifen oder schwirren lassen
    C s
    1. Pfeife f:
    blow one’s whistle pfeifen;
    blow the whistle umg die Sache auffliegen lassen;
    a) jemanden, etwas auffliegen lassen,
    b) jemanden, etwas stoppen
    2. (SPORT auch Ab-, Schluss-)Pfiff m, Pfeifen n:
    give a whistle einen Pfiff ausstoßen, pfeifen;
    play to the whistle weiterspielen und nicht auf den Pfiff des Schiedsrichters warten; final A 2
    3. Pfeifton m, Pfeifsignal n
    4. Pfeifen n (des Windes etc)
    5. umg Kehle f: wet C
    * * *
    1. intransitive verb

    whistle in the dark(fig.) seine Angst verdrängen

    you can whistle for it!(fig. coll.) da kannst du lange warten!

    2. transitive verb
    2) (summon) her[bei]pfeifen

    he whistled his dog and it came running — er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen

    3. noun
    1) (sound) Pfiff, der; (act of whistling) Pfeifen, das
    2) (instrument) Pfeife, die

    penny or tin whistle — Blechflöte, die

    [as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei

    blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)

    * * *
    v.
    pfeifen v.
    (§ p.,pp.: pfiff, gepfiffen) n.
    Pfeife -n f.
    Pfiff -e m.

    English-german dictionary > whistle

  • 20 singing

    noun, no pl.
    (lit. or fig.): (of kettle, wind) Singen, das
    * * *
    noun (the art or activity of making musical sounds with one's voice: Do you do much singing nowadays?; ( also adjective) a singing lesson/teacher.) das Singen; Gesangs-...
    * * *
    sing·ing
    [ˈsɪŋɪŋ]
    n no pl Singen nt, Gesang m
    * * *
    ['sIŋɪŋ]
    n
    Singen nt; (of person, bird also) Gesang m; (in the ears) Dröhnen nt; (of kettle) Summen nt

    he teaches singinger gibt Sing- or Gesangstunden, er gibt Singen (inf)

    * * *
    singing [ˈsıŋıŋ]
    A adj
    1. singend (etc; academic.ru/67398/sing">sing A):
    singing bird Singvogel m
    2. Sing…, Gesangs…:
    singing voice Singstimme f
    3. PHYS tönend (Flamme etc):
    singing glass PHYS Resonanzglas n
    B s
    1. Singen n, Gesang m:
    teach singing Gesangsunterricht geben
    2. fig Klingen n, Summen n, Pfeifen n ( auch ELEK etc), Sausen n:
    * * *
    noun, no pl.
    (lit. or fig.): (of kettle, wind) Singen, das
    * * *
    adj.
    singend adj. n.
    Gesang -¨e m.

    English-german dictionary > singing

См. также в других словарях:

  • (the) pot calling the kettle black — the pot calling the kettle black informal phrase used for saying that someone is criticizing another person for a fault that they also have Thesaurus: ways of making or receiving criticism or blamehyponym to criticize, accuse or blamesynonym… …   Useful english dictionary

  • the pot calling the kettle black — ► the pot calling the kettle black used to convey that the criticisms a person is aiming at someone could equally well apply to themselves. Main Entry: ↑kettle …   English terms dictionary

  • the pot calling the kettle black — Castigation of another s faults by someone with the same shortcomings • • • Main Entry: ↑pot * * * I see pot I II used to convey that the criticisms a person is aiming at someone else could equally well apply to themselves …   Useful english dictionary

  • (the) pot calling the kettle black — a situation in which one person criticizes another for a fault they have themselves. Ernie accused me of being selfish. Talk about the pot calling the kettle black! …   New idioms dictionary

  • Pot calling the kettle black — The phrase Pot calling the kettle black is an idiom, used to accuse another speaker of hypocrisy, in that the speaker disparages the subject for a fault or negative behavior that could equally be applied to him or her, though there is an… …   Wikipedia

  • the pot calling the kettle black — used to convey that the criticisms a person is aiming at someone could equally well apply to themselves. → pot …   English new terms dictionary

  • Polly Put the Kettle On — is a nursery rhyme. Molly Put the Kettle On or Jenny s Baubie was published by Joseph Dale c 1809 10. It was also printed, with Polly instead of Molly in Dublin about the same time. The melody is vaguely similar to Oh du lieber Augustin , which… …   Wikipedia

  • Sympathy for the Kettle, LLC — Sympathy for the Kettle was started in December 2003 in the East Village in New York City. The space was initially a dark and bankrupt Korean tea room. The proprietress or host, Jodi Holiday purchased the failing business, learned the art of tea… …   Wikipedia

  • pot call the kettle black — {informal} The person who is criticizing someone else is as guilty as the person he accuses; the charge is as true of the person who makes it as of the one he makes it against. * /When the commissioner accused the road builder of bribery, the… …   Dictionary of American idioms

  • pot call the kettle black — {informal} The person who is criticizing someone else is as guilty as the person he accuses; the charge is as true of the person who makes it as of the one he makes it against. * /When the commissioner accused the road builder of bribery, the… …   Dictionary of American idioms

  • pot\ calls\ the\ kettle\ black — informal the person who is criticizing someone else is as guilty as the person he accuses; the charge is as true of the person who makes it as of the one he makes it against. When the commissioner accused the road builder of bribery, the… …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»